www.vergadering.nu Recensie-index www.vergadering.nu
1
RECENSIE
Hebreeuws 'in Zes dagen'
Bijbels leren denken vanuit de Hebreeuwse taal
drs. R.L. Modeth en drs. J. Strijker
Lay-out en tekeningen: dr. R.S. van der Giessen
Uitgever: Studiehuis Reshiet, Rotterdam
192 blz. Afmetingen: 313 mm x 216 mm
ISBN 9789080456532
Prijs: € 39,95 (harde kaft) of € 29,50 (zachte kaft)
Porto: € 3,80
Te bestellen via www.studiehuisreshiet.nl
Het Studiehuis Reshiet geeft in Nederland en België ook een mondelinge Alephcursus in zes studieavonden. Inlichtingen: Drs. J. Strijker, Beukelsweg 10a, 3022 GH Rotterdam.
Een bijzonder en uniek boek is verschenen op de Nederlandse markt. Niet alleen voor wie geďnteresseerd is in de Hebreeuwse taal, maar ook voor wie meer wil leren over Bijbelse principes.
De taalcursus is opgedeeld in de zes scheppingsdagen. Aan de hand daarvan wordt men door het Hebreeuwse alfabet geleid. Behalve het leren lezen en schrijven van het Hebreeuwse schrift, leert men ook het verhaal en de betekenis achter elke letter kennen. De letters samen vormen ook een uniek verhaal over het leven van iedere gelovige. Vanuit dit letterverhaal maakt de lezer kennis met de belangrijke Hebreeuwse levenslessen over het groeiproces van een gelovige. Naast deze kennismaking met het Hebreeuwse denken, wordt de studie van de letters door het letterverhaal vergemakkelijkt en zo voor een jong en oud toegankelijk.
De titel doet vermoeden dat de lezer na zes dagen de Hebreeuwse taal onder de knie heeft en het boek weer weg kan leggen. Niets is minder waar! Het is natuurlijk onmogelijk om na zes dagen zo’n rijke taal te beheersen. Daarom blijft deze taalcursus ook bij een eerste kennismaking met het Hebreeuws. Maar wel een kennismaking die zo verdiepend en verrijkend is dat je de bijna 200 pagina’s na één keer doorlezen, nog een keer zou moeten of willen lezen.
Het bestuderen van de Hebreeuwse taal blijft niet alleen bij een interessante bezigheid, maar beoogt volgens de schrijvers van dit boek ook nog een hoger doel. Door kennis van het Hebreeuws wordt het namelijk mogelijk om de Bijbel te bestuderen vanuit de oorspronkelijke taal, zodat iedere persoon directe toegang heeft tot de rijkdommen van Gods woord zonder tussenkomst van vertalers.
Door de vertaling van de Bijbel vanuit het Hebreeuws naar het Nederlands werd Gods woord naar het volk gebracht. Door het leren van de Hebreeuwse taal is het precies andersom; het volk wordt naar Gods woord gebracht.
Niet alleen de inhoud maakt dit boek bijzonder, maar ook de manier waarop deze is weergegeven. De creatieve vormgeving nodigt de lezer uit om verder te bladeren. Door de vele illustraties, schema’s en tekstvakken wordt de lezer tot nieuwsgierigheid gewekt en is het allesbehalve een saai studieboek.
Al met al dus een uniek en uitnodigend boek, dat zeker de moeite waard is. Voor degene, die de Hebreeuwse taal al beheerst geeft het een verfrissende, nieuwe kijk op deze prachtige taal. En voor degene die voor het eerst wil kennismaken met het Hebreeuws is dit boek zeker een aanrader.
1.
Profetisch Perspectief
- oktober 2008
Hebreeuws 'in Zes dagen'
Bijbels leren denken vanuit de Hebreeuwse taal
Boekrecensie door Jan van Barneveld
De Bijbel is het Woord van God. De Bijbel is dan ook een schepping van God. De taal van de Tenach, het Hebreeuws, is "het voertuig van het Woord van God". Tegelijk met het Woord schiep God de taal waarmee het Woord via Zijn volk Israël in de wereld werd gebracht. Hebreeuws leren maakt mensen (gelovigen) mondig. Vertalingen, hoe goed ook, blijven tweedehands voertuigen. Maar, helaas, we kennen geen Hebreeuws. Vaak lezen we in een artikel, waarin "een ketter zijn letter" verdedigt: "Maar in de grondtaal staat...". Wij leken zwijgen dan eerbiedig, want controleren kunnen we het niet. Of in een preek wordt een Hebreeuws woord aangehaald. Maar verder dan "shalom" reikt onze kennis niet. Sommige geleerden zijn van mening dat alle talen afgeleid zijn van het Hebreeuws. De Hebreeuwse bijbeltaal is er al van voor de schepping. Want God sprak (Hebreeuws) en het was er.
Dus allemaal Hebreeuws leren? Hoe krijgen we al die 22 vreemde lettertekens in ons hoofd? En dan nog van rechts naar links lezen. De redactie van Hebreeuws 'in Zes dagen' maakt korte metten niet onze bezwaren, verzuchtingen en problemen. Juist die 'vreemde' Hebreeuwse letters maken het, volgens de redacteuren van Hebreeuws 'in Zes dagen', mogelijk dat het Hebreeuws toegankelijk wordt voor iedereen, van 8 tot 88 jaar! In deze korte bespreking,
noem het gerust een hartelijke aanbeveling, twee aspecten:
1. Welke methode wordt gevolgd
2. Wat leren we in die "zes dagen"?
De 22 letters van het Hebreeuwse alfabet worden geďntroduceerd, beschreven, de betekenis uitgelegd, de getalwaarde vermeld en het voorkomen in enkele belangrijke, meestal bijbelse woorden toegelicht. Dat is al heel wat. En dit gebeurt in "zes dagen". Dit betekent niet dat u in zes dagen het Oude Testament in de grondtaal kunt lezen. De Hebreeuwse letters worden ingedeeld in zes groepen en dus behandeld in zes hoofdstukken. Mijn ervaring is dat je in een dag lang niet klaar komt met een hoofdstuk. Je leest en herleest. Je herhaalt, net als bij het leren van elke andere taal. Veel nieuwe dingen kwamen op mij af. Het bijbelse denken is zoveel breder en ruimer dan het Griekse denken waarin ik geleefd, gestudeerd en geredeneerd heb. Er wordt uitgelegd hoe de letters opgebouwd zijn en de diepere betekenis van zo'n letter. Mooie illustraties, series leerzame vragen en hier en daar wat huiswerk verhogen de grote didactische waarde van dit studieboek. De bijlagen bevatten handige en nuttige samenvattingen van veel van het geleerde.
Wat leert u dan in deze prachtige cursus?
1. De 22 Hebreeuwse letters met de tekens bij de letters, die de klinkers aangeven.
2. Ruim zeventig woorden, twaalf psalmregels en/of gebeden.
3. De elf dienende letters in het Hebreeuws. Deze zijn heel belangrijk voor uw woordstudies, want die letters zijn aan de Hebreeuwse woorden vastgeplakt. Bijvoorbeeld het eerste woord uit de Bijbel is: "In den beginne". In de bijbeltaal staat Bereshit. U leest dat woord bovenop de omslag van de NBV-vertaling. Reshit betekent "begin" en ook "beginsel" of "eersteling". Be betekent "in" en ook "met". Er staat dus "In begin", zonder bepaald of onbepaald lidwoord. Andere betekenissen van Hebreeuwse bijbelwoorden staan bijvoorbeeld in Strongs Concordantie. Maar om die te gebruiken moet u wel het Hebreeuwse woord uit de tekst kunnen halen. Die kunst leert deze cursus u. Ook het lidwoord zit aan het woord vast. Bijvoorbeeld HaShem, de Naam. Net als diverse voornaamwoorden die eveneens vastzitten aan het stamwoord.
4. De structuur en opbouw van het Hebreeuws. In het vorige punt zagen we dat als we een woord willen vinden, het woord "uitkleden" om zo tot de kern te komen. Dat is een van de doelen van deze cursus. En dat wordt prima uitgelegd.
5. Ik leerde, met enige moeite, heel wat Hebreeuwse woorden uit het origineel te ontcijferen.
6. Veel van de rijkdom van de heilige Schrift.
Dus: Van harte aanbevolen. Maar men moet wel af en toe, bijvoorbeeld in de weekenden de tijd nemen om een paar uurtjes aan de studie te wijden. Het is een pracht cadeau voor iedereen die zich wil verdiepen in de structuur en in geheimenissen van Gods heilige Woord. Die verdieping gaat verder in de vervolgcursus, Aleph 2. Hierin worden veel meer prachtige dingen uitgelegd over de HaShem, de Naam van de HERE, JHWH en over de Zoon, Jesjoea Messias.
|